Últimos Artículos
Cold War Kids – Love Is Mystical / So Tied Up
Cold War Kids – Love Is Mystical / So...
100 canciones de los años 50. Año 1958
Las canciones del año 1958 seleccionadas en esta lista...
Brutus – All Along / Drive (3/4s) | Burst
Brutus – All Along / Drive (3/4s) | Burst...
The Beach – Bite My Tongue / Geronimo / Thieves
The Beach, a pesar de lo que el nombre...
El Rancius – Todos Somos Rancius [mp3]
El Rancius - Todos Somos Rancius . La vida...
ISLAND – A Place You Like EP
ISLAND - A Place You Like EP. Desde el...
100 canciones de los años 50. Año 1957
100 canciones de los años 50. Año 1957. Octava...
Lo mejor de 2016: La doncella (The Handmaiden), de Park Chan-wook
Lo mejor del año 2016: La doncella (The Handmaiden),...
Lo mejor del año 2016. Parte II: Laurence Nerbonne – Montréal XO
Lo mejor del año 2016. Parte II: Laurence Nerbonne...
Lo mejor del año 2016. Parte I: Albin Lee Meldau – Lou Lou
Lo mejor del año 2016. Parte I: Albin Lee...

             

Decía un porofesor, de la asiguenatura de Lengua y Literatura, que la manera correcta de experesarse en casetellano era habalando así. ¿Habéis oído alaguna vez a alaguien que poronuncie tan correctamenete el idioma?

Estaría gracioso, la verdad. Teniendo en cuenta que, cada vez más, la gente pronuncia peor las palabras, o de forma más vaga, como con más desgana, y que la Real Academia Española adecua su Diccionario a estas nuevas formas de expresión, sería perfectamente comprensible que alguien se opusiera a estos actos hablando así, sobre todo si analizas que han estado media vida haciéndote sentir mal por pronunciar una palabra mal, y ahora dicha palabra pasaría a estar bien. Esforzarse o no, allá cada auno, pero seguirán sonando mal, al menos una generación.

¿Para qué se esfuerza uno en aprender su idioma correctamente, si luego lo corrigen cada año para facilitárselo a los que no ponen ningún interés? Porque ya no es mi abuela la que habla así, es gente menor que yo, la que dice crocodilo, asín, almóndiga y otras palabras admitidas como vulgarismos. Esto tiene su cosa buena, en realidad, y es que da igual lo mal o bien que hables; si alguien viene a tocarte las narices y te dice que has pronunciado una palabra mal, puedes tirarte el farol con que está admitida en la DRAE. Antes de Internet, estas discusiones duraban horas -si no había un diccionario cerca- o cada uno se iba a su casa con la discusión sin resolver; hoy en día, en cambio, estos dilemas -si es que alguien aún los tiene- se pueden resolver en unos escasos minutos, entrando en la Wikipedia o en la web oficial del Diccionario de la lengua. Eso sí, para los que se lo pregunten (o se lo han oído alguna vez a alguien), la palabra arrascar no existe, sólo vale rascar. Lamentable, espero que lo solucionen lo antes posible (el progreso siempre llega tarde).

Otra cosa interesante que lleva muchos años dándose, pero cada vez con mayor frecuencia, es la adaptación de palabras extranjeras para cambiarlas por otras que ya existían en nuestro idioma. Pueden ser usadas para ir de guay o para hacer parecer mejor y más moderno algo que en realidad es bastante cateto, si lo piensas, o si te ves desde fuera. En cualquier caso, que cada uno hable como quiera. Total, acabará siendo válido en un par de años…

Otras palabras y expresiones cada vez más de moda:

Corredor / Runner

Autofoto / Selfie

Moderno / Hipster

Aperitivo / Brunch

Magdalena / Muffin

A bote pronto / A voz de pronto

Aún a malas / A unas malas

Cuanto más / Contra más

Traumatizar / Traumar

¿Pronunciar correctamente o pronunciar mal?

Enlaces patrocinados

Deje su respuestas

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies